棉花糖般的雲朵 Cotton Candy Clouds
我最親愛的陳娃,
今天下班回家時,下了一場又大又詭異的雷陣雨。 每個人都躲在店裡或店家的遮雨棚下,只有我一路跑在雨中。 你也知道我很討厭雨,可是今天我沒有任何討厭這場雨的感覺。 在雨中跑回家的感覺很好,像是要把這過去一整個禮拜對工作的不耐洗刷掉,讓我好好的迎接週末的到來。雨停後,天空出現了照片裡的奇蹟。
你有看見嗎? 姊姊希望你也有看見這粉紅色如棉花糖佈滿天空的雲朵,就像你第一次托夢給我裡的雲彩一樣。它們真的就像奇蹟,讓整個紐約發出驚歎,所有人的不如意在這一瞬間,並不存在。
姊姊
Dearest Lisa,
It poured in the strangest way after work today. Every one in the city was hiding inside of a store or below an awning, I was almost the only person running through the rain. You know I absolutely loath the rain, but I wasn't irritated by it at all today. I actually felt relieved running through the rain, as if I was trying to let it wash away all of my frustration with work from the past week, to start fresh on the weekend. After the rain, this miracle happened in the sky.
Did you see it? I hope you saw this beautiful pink sky, adorned with endless cotton candy clouds. They look just like the clouds in the first dream I had with you in it, after you were gone. It was like a miracle, the entire city was in awe. Nothing mattered at that time, all of the sadness and bitterness did not belong to that moment.
Your sis